Trwa wczytywanie strony. Proszę czekać...
Czwartek, 18 kwietnia. Imieniny: Apoloniusza, Bogusławy, Goœcisławy
16/07/2019 - 11:15

„Besida” - łemkowski periodyk świętuje 30-lecie

Łemkowski dwumiesięcznik „BESIDA” obchodzi 30-lecie. Periodyk wydawany jest od 1989 roku w Krynicy-Zdroju. Jego redaktorem naczelnym jest Piotr Trochanowski (Petro Murianka), poeta, tłumacz z j. słowiańskich na j. rusiński, kompozytor. Z okazji jubileuszu czasopisma w uzdrowisku odbyły się okolicznościowe uroczystości.

Z okazji 30-lecia łemkowskiego dwumiesięcznika "Besida" w Krynicy-Zdroju odbyła się uroczystość z udziałem redaktora naczelnego Piotra Trochanowskiego, zespołu redakcyjnego, a także zaproszonych gości.

Na wstępie przedstawiono historię powstania periodyku. Dwumiesięcznik Zarządu Głównego Stowarzyszenia Łemków, w krynickim uzdrowisku wydawany jest od 1989 roku.  

Redaktorem naczelnym "Besidy "jest Piotr Trochanowski,  a zespół redakcyjny tworzą: Piotr Basałyga, Helena Duć-Fajfer, Andrzej Kopcza i Andrzej Trochanowski.

Czasopismo przedstawia kulturę łemkowską w kontekście rusińskiego kręgu kulturowego.  Jego stałymi działami są: Nowyny – ne nowyny ne łem z Łemkowyny (Nowiny – nie nowiny, nie tylko z Łemkowyny), z życia łemkowskiego/rusińskiego kręgu kulturowego;  z dostępnej prasy, z komentarzem i bez to teksty z różnych, głównie polskich, pism i gazet dotyczące spraw łemkowskich / rusińskich; 

Z błyżnioj zahradky (Z bliźniego ogródka) – relacje z działalności bliskich kulturowo stowarzyszeń i oganizacji;  

Podworec Stowaryszynia Łemkiw (Podwórko Stowarzyszenia Łemków), teksty dotyczące wewnętrznych spraw Stowarzyszenia Łemków, relacje z działalności poszczególnych kół stowarzyszenia, relacje z imprez, kongresów, dyskusje, plany, ogłoszenia; 

Zo stranyc istoryi (Ze stronic historii) – eseje historyczne i kulturoznawcze o tematyce rusińskiej / łemkowskiej; 

Dawna i suczasna rusyńska / łemkiwska tworczist (Dawna i współczesna rusińska / łemkowska twórczość) – utwory literackie, oryginalnie powstałe w języku łemkowskim i przekłady na język łemkowski z innych języków; 

Z wydawnyczoj połyczki (Z wydawniczej półki) – recenzje, notki o ukazujących się nowościach; 

Pradawne, wczerasznie, dnesznie… (Pradawne, wczorajsze, dzisiejsze…) – satyra, humor; Łemkiwska Łastiwoczka (Łemkowska Jaskółeczka) – dodatek dla dzieci i młodzieży; ukazuje się nieperiodycznie.

Artykuły publikowane są w języku łemkowskim, lecz zdarzają się teksty w j. polskim i w innych językach.

Z okazji uroczystych obchodów 30- lecia nie zabrakło występów artystycznych.  Wystąpili: łemkowska pieśniarka Julia Doszna ,Susanna, Mariusz Monczak i Mikołaj Monczak (skrzypce), a także śpiewacza i instrumentalna grupa ZPiT Barvinok z Kamienki na słowackim Spiszu.

(MK) fot. aut.







Dziękujemy za przesłanie błędu